3.25: Hexentreffen
Credits
Originaltitel:The Good, The Bad And The Luau
Buch:Nancy Cohen
Regie:Linda Day
Darsteller:
Schauspieler Charakter Synchronstimme
Kellye NakaharaPeleAnita Höfer
Lisa K. WyattRuby 
Amanda CarlinMrs. Kinkle 
Henry GibsonHexen-RichterFred Maire
David Alan GrafOnkel Danny 
Susan AngeloDr. Merchant 
David MorelandDoktor #2 
Rick NegronPfleger 
Inhalt:Diese Episode wird endgültig das Familiengeheimnis enthüllen. Das Mysterium enthüllt sich auf eine wahrhaft tropische Art und Weise. Außerdem wird Harvey's Mutter endlich ihr Baby bekommen, und ein Vulkan ist ebenfalls in die Geschichte verwickelt...
Abschrift von:Nur-Björn Scheeg ()
Hinweis:Die Kommentare und Szenenbeschreibungen sind größtenteils dem englischen Skript von Paul Booth entnommen.
Erklärung
Alle Rechte an der Fernsehserie "Sabrina the Teenage Witch" und ihren Charakteren gehören Nell Scovell, Viacom Productions Inc, Hartbreak Films und dem ABC Television network.
Abschrift

Im Wohnzimmer der Spellmans. Sabrina hat endlich etwas Zeit gefunden, um einfach nur auf dem Sofa zu sitzen und in einer Zeitschrift zu lesen, aber Ruhe und Frieden sind schnell vorbei, als ihre beiden Tanten hereinstürmen. Beide setzen sich rechts und links von ihr auf's Sofa.

Zelda: Sabrina, wir haben eine gute Nachricht und eine schlechte Nachricht.

Mit einem Seufzer legt sie die Zeitschrift auf den Kaffeetisch.

Hilda: Die schlechte Nachricht ist, wir haben eine Familientreffen.

Sabrina ist ziemlich enttäuscht.

Zelda: Die gute Nachricht ist...

Sabrina: unterbricht Unsre Familie kommt nicht?

Zelda: Nein. Das Familientreffen ist aus Hawaii.

Sabrina: Aber hallo!... Ich frage mich, wie dort das Wetter ist?

Zelda: Sehen wir nach.

Sie winkt mit dem Finger.

Am weißen, sonnigen Strand von Hawaii. Ein Pärchen liegt auf zwei Liegen und genießt das Sonnenbad, als plötzlich ein Sofa mit drei blonden Frauen hinter ihnen in den Sand fällt.

Sabrina: Okay, das beantwortet meine Frage. Ich muß keinen Gummistiefel einpacken.

Anfangstitel

Auf der Veranda der Spellmans. Ein Miauen lenkt die Aufmerksamkeit von Sabrina und ihren Tanten, die grade aus der Küche kommen, auf sich, und alle drei gehen hin um nachzuschauen. Sie finden Salem in Gesellschaft vor.

Hilda: Wer ist denn das?

Salem: Darf ich euch meine neue Freundin Lola vorstellen. Ich hab sie vor der Sushi-Bar kennengelernt. Wir haben uns um einen Thunfischkopf gestritten, und sie hat gewonnen.

Lola ist ein hübsches braunweißes Kätzchen.

Sabrina: singend Salem hat gegen ein Girlie verloren.

Salem: Salem hat gegen eine Frau verloren, Sabrina. Sie erwartet nämlich Nachwuchs.

Hilda: leise zu Zelda Wir hätten ihn kastrieren lassen sollen.

Salem: Das hab ich gehört. Und nur damit du es weißt, ich bin nicht der Vater, aber sie bleibt bis zu diesem freudigen Ereignis bei uns. Hatte ich nicht um Milch gebeten?


Auf dem Schulflur. Harvey hält gerade ein Schläfchen. Er lehnt an seinem Schrank, und eine Menge Schaulustige hat sich um ihn herum versammelt. Sie schauen ihm zu, bis endlich Sabrina hinzukommt.

Sabrina: Harvey? keine Antwort Harvey!

Harvey: Ich komme, Mom!

Er schaut sich um und merkt jetzt wo er ist, etwas beschämt durch das Gelächter der Schüler rundherum.

Sabrina: Schon gut, hier gibt's nichts zu glotzen. Die Show ist vorbei.

Sie schickt die Schüler weg.

Sabrina: Harvey, wenn du vor deinen Spind einschläfst, werden sie dich auf einen Schule für Schlafmützen schicken.

Harvey: Ich weiß. Mein Dad ist nicht da, und meinen Mom meint, daß Schwangere die ganze Nacht über im Halbstundentakt heiße Sojamilch trinken sollten.

Sabrina: Sag mal, bist du sicher daß sie schwanger ist und nicht faul?

Harvey: Ich brauch 'ne Pause. Vielleicht sollt ich zur Army gehen.

Sabrina: Ich hab 'ne Idee. Du mußt von Zuhause weg, und wir brauchen jemand, der auf Salem aufpaßt, während wir auf Hawaii sind.

Harvey: Einverstanden! Ich zahle auch dafür!

Sabrina: Nur zu. Oh, warte. Wir haben noch eine Katze und sie ist schwanger.

Harvey: Sitzt sie herum und klagt über ihre Krampfadern?

Sabrina: Noch nicht.

Harvey: Wann soll ich anfangen?


In Sabrina's Zimmer. Sabrina überbringt Salem die guten Nachrichten, während sie für ihre Reise packt.

Salem: Harvey? Du willst daß ein Sterblicher zu uns kommt? Und was ist, wenn ich was für Lola brauche? Wie zum Teufel soll ich ihm das klarmachen? Mit Scharade? Oder soll ich mit den Augen zwinkern?

Sabrina: Und wenn ich bei Harvey den "Dr. Dolittle"-Zauber anwende? Dann könnt ihr miteinander reden.

Salem: Hast du den Spruch schon mal angewandt?

Sabrina: Nein, aber ich kann ihn. Ich fand ihn, als ich das Zauberbuch studiert hab.

Salem: Du hast das Zauberbuch studiert? Wer bist du, und was hast du mit Sabrina angestellt?


Im Wohnzimmer. Harvey ist angekommen um seinen Job anzutreten, und Zelda kommt aus der Küche und stellt ihm eine seiner Pflichten vor.

Zelda: Harvey, das hier ist Lola.

Hilda: Am liebsten ist ihr, wenn man sie in Ruhe läßt.

Harvey: Eine tolle Eigenschaft für eine Schwangere.

Zelda: ruft laut Sabrina, wir müssen gehen!

Die Türen zum Eßzimmer gehen auf, und Sabrina kommt herein mit Salem und einem Drink für Harvey.

Sabrina: Oh, ich wollte Harvey nur noch einen Abschiedsdrink machen.

Sie setzt Salem ab und reicht Harvey den Drink.

Sabrina: Viel Glück.

Harvey trinkt.

Zelda: leise zu Sabrina "Dolittle"-Zauber?

Harvey: Bleecch!! Dieses Glas soll wohl vom Geschmack ablenken?

Sabrina: Ach, Harvey, du erinnerst dich an Salem, nicht wahr?

Salem: Hi Harv!

Harvey: Hi Salem! Gibt's was im Fernsehen?

Salem: Die Sportshow. Du holst die Chips, ich die Fernbedienung.

Harvey: Mach ich.

Er gibt Sabrina einen Kuß auf die Wange.

Das folgende kurze Stück fehlt leider

Harvey: Hab viel Spaß.

Dann geht er in die Küche um sich nach den Snacks umzusehen.

Sabrina: laut Hey Leute! Wir verpassen unseren Flug!

Ende

Sie nimmt ihre Taschen und geht zur Tür, wo ihre Tanten längst warten.

Sabrina: Es ist Hauptverkehrszeit! Die Straßen sind verstopft!

Auf der Veranda. Sabrina schließt die Tür hinter sich.

Hilda: Diese Sprüche liebe ich.

Sie winkt mit dem Finger, und die Spellmans und all ihr Gepäck verschwinden in einer Rauchwolke.


Sekunden später in einer Hotelsuite auf Hawaii. Sabrina öffnet die Tür.

Sabrina: Wow! Zum ersten Mal in meinem Leben wird mir klar, was pompös bedeutet.

Es ist ein riesiges und luxuriös ausgestattes Appartmement, das einen wunderbaren Blick auf und Zugang zum Strand bietet. Hilad und Zelda werfen ihre Taschen auf die zwei großen Betten.

Zelda: Warte. Das hier ist Hilda's und mein Zimmer. Dein Zimmer ist nebenan.

Sabrina: Mein eigenes Zimmer? Ich finde das Treffen cool. Selbst wenn ich Tante Bootsie küssen muß.

Aufgeregt geht sie zu der Tür zu ihrem eigenen Zimmer.

Sabrina's Zimmer. Sie öffnet die Tür, und ihre Kinnlade klappt erschrocken nach unten. Die Farben des Raumes lassen wirklich zu wünschen übrig. Ein nackter, grauer Fußboden ist auf allen Seiten von nackten, grauen, fensterlosen Wänden umgeben, und über allem erstreckt sich eine graue, leere Decke. Leer abgesehen von der häßliche Glühbrine, die in der Mitte hängt. Die ganze Einrichtung besteht aus einem Holztisch, einem Metallstuhl und einer Liege. Die einzige Farbe im Raum stammt von der Tafel mit dem Familiengeheimnis, welche an der Wand lehnt. Gefängniszellen sind einladender als dieser Raum.

Sabrina: Ich beschwere mich bei der Geschäftsleitung!

Zelda: Wir müssen dir zu diesem Ausflug etwas erklären, Schatz. Du kannst Hawaii erst genießen, wenn du das Familiengeheimnis gelöst hast.

Sabrina: Was?!! Und wann hattet ihr vor, mir das zu sagen?

Hilda: Jetzt.

Zelda: Keine Sorge, du schaffst das schon. Wenn du den letzten Hinweis kennst, wird es leichter.

Und genau auf's Stichwort erscheint in einer Feuersäule mitten im Raum eine hawaiianische Frau, gekleidet in eine einheimische Tracht. Sie hebt beschwörend ihre Arme.

Pele: laut intonierend Ich bin Pele! Die hawaiianische Göttin des Feuers! normal Kusine Pele reicht auch. intonierend Und ich werde dir den letzten Hinweis geben auf das Familiengeheimnis der Spellmans!

Plötzlich fängt ihr Kleid an der Vorderseite Feuer, und sie klopft es mit den Händen aus.

Pele: Auh! Auh! Auuh!

Sabrina: Backpulver soll kühlend wirken.

Pele: Schon gut. Bitte nicht reden, das lenkt mich ab.

Sie schließt ihre Augen.

Pele: intonierend Hiieer ist dein Hinweeiiis!

Sie hält einen großen Ball aus buntem Faden vor sich.

Pele: Brennt er etwa?

Sabrina: Nein.

Pele öffnet die Augen.

Pele: Auf die Art hab ich schon ein paar verloren. intonierend Hiiiieeeeerr.

Sabrina nimmt den Hinweis von ihrer Kusine entgegen.

Pele: Viel Glück!

Sie verwandelt sich wieder in eine große Flamme und verschwindet.

Sabrina: Häh? Ein Knäul Garn?... Na gut, dann ruf ich jetzt den Zimmerservice an, und, äh, während ich mir einen Hamburger einfahre und Videos gucke, denk ich darüber nach.

Hilda: unterbricht Nix da. Kein Essen, kein Spaß.

Zelda: Du mußt solange nachdenken, bis du die Lösung hast.

Sabrina: Danke daß ihr mich mitgenommen habt, nach Hawaii!

Hilda: Wenn du irgendwelche Fragen hast, kannst du uns anch der Hula-Stunde am Strandtelefon erreichen!

Die Tür schließt sich mit einem Klick. Wow! Es ist wirklich eine Gefängniszelle. Wofür würde sie auch sonst das Telefon auf dem Tisch brauchen.

Sabrina: ruft hinterher Ich will aber auch in die Hula-Stunde!

Sie setzt sich auf den unbegquemen Metallstuhl, als plötzlich Musik wie bei einer Quizshow ertönt.

Sabrina: zu sich selbst Oh, das kann mich nun wirklich nicht ablenken.


In der Küche der Spellmans. Harvey fügt die inzwischen fünfzehnte Lage Schinken zu seinem gigantisch hohen Sandwich hinzu.

Harvey: Natürlich kann Robocop den Terminator schlagen. Ich mochte "Die Hochzeit meines besten Freundes".

Salem: Der hat'n paar gute Szenen.

Harvey: Ach ja?

Harvey: Ohh. Soll ich dir den Bauch masieren?

Salem: Mach wieder Heia-heia.

Lola: Miauuu.

Harvey: zu Salem Du hast doch sicher "Rambo" gesehen? Die Szene, wo er seine Wunde selbst zusammenflickte?

Salem: Stallone soll das wirklich gemacht haben.


Am hawaiianischen Strand. Das Familientreffen ist im Gange. Alle sind in Badekleidung, mit Blumen im Haar. Hilda und Zelda bleiben am Grill stehen.

Zelda: Hast du deinen Hausaufgaben gemacht?

Hilda: Ja... Welche Hausaufgaben?

Zelda: Ach, Hilda. Beim letzten Familientreffen hast du es geschafft, alle zu verärgern, weil du nicht mal den Familienrundbrief gelesen hast.

Hilda: So schlimm war das auch nicht.

Zelda: Die haben dich Sand essen lassen.

Hilda: Aber nicht viel.

Zelda: Wie auch immer. Da kommt Onkel George. Er ist wieder mit seiner zweiten Frau zusammen, mit Ruby. Keinen Ahnung was er an ihr findet, aber vergiß nicht, ihr zu gratulieren. Angeblich hat sie abgenommen.

Ruby: räuspert sich hinter ihr Tag, Zelda.

Zelda erschrickt, weil sie nicht bemerkt hatte, daß Ruby direkt hinter ihr stand.

Zelda: Tag, Ruby... Du hast abgenommen.

Hilda: Oh seht nur, die schleppen mein Auto ab!

Sie steht schnell auf und geht.


In Sabrina's "Hotelzimmer". Sie steht vor der Tafel mit dem Rätsel, in der Hand den letzten Hinweis. Auf der tafel sind einen Menge Bilder, zusammen mit Buchstaben und verschiedenen Rechenzeichen. Ein Bilderrätsel.

Als erstes kommt ein Vogelkäfig, gefolgt von einem "M+". Dann das Bild von einem Feuer. Als nächstes kommt ein Hirsch mit einem "-L" dahinter. Die nächste Zeile beginnt mit dem Wort "THE", gefolgt vom Bild eines Superhelden mit den Buchstaben ABC auf seiner Brust. Dahinter folgen drei Bilder, verbunden durch "+"-Zeichen. Es sind die Bilder von Fay Wray, Sabrina und Robert E. Lee. Die nächste Zeile beginnt mit dem Bild einer Schlange. Dann folgt ein "B+" mit dem Bild eines Horns dahinter. es folgt das Bild von einer Peitsche, der Buchstabe "A", und Platz für den letzten Hinweis, den Ball aus Garn, sowie ganz am Ende ein "-E". Daraus soll sie nun das Familiengeheimnis enträtseln.

Sabrina: denkt laut Every member of the Spellman family is born with... einem Knäul Garn?... Mit stränigen Haaren? Oh nein, die haben wir nicht.

Wenn ihr euch fragt, wie sie zu diesem Teil des Rätsels kommt: Der Vogelkäfig ist ein Avery = Every. M+Fire heißt nicht Mfire sondern M+Ember = Member (Mitglied). Das Herz steht für Liebe, und Love-L = ove, oder of. "THE" erklärt sich von selbst. Der Superheld mit ABC auf der Brust = Spellman. Die drei Bilder von Fay, Sabrina und Lee = Fay+Me+Lee = Family. Was machen Schlangen? Sie zischen (hiss), oder is. B+Horn = bhorn, oder born. Eine Peitsche = Whip = with. A = A. Und da haben wir's.

Das Telefon auf dem Tisch klingelt und Sabrina nimmt ab.

Sabrina: Hallo?

Salem: Sabrina, hilfe! Harvey sind fix und fertig, Lola wimmert und wimmert und wimmert.

Sabrina: Ich hab meine eignen Probleme. Ich soll mit einem dämlichen Knäul Garn das Familiengeheimnis lösen.

In der Küche der Spellmans. Salem ist am Telefon.

Salem: Wenn du nach Hause kommst, helf ich dir...

Und schon ist Sabrina zuhause.

Salem: ... mit dem Hinweis.

Sabrina: Nun sag schon, was ist das?

Sie zeigt ihm das Knäul Garn.

Harvey: OS Salem!

Sabrina versteckt sich schnell hinter der Theke, als Harvey mit einer jamernden Lola hereinkommt.

Harvey: Was hat der Doktor gesagt?

Salem: Oh, äh, der Doktor hat am Telefon gesagt, er sagte, äh, Lola braucht so eine Art, so eine Art Nest. Na geh, hol einen Karton und stell ihn ins Wohnzimmer! Na los, beeil dich.

Harvey: Ja.

Salem: Aber laß Lola hier. Der Karton soll einen Überraschung sein.

Harvey setzt die schwangere Katze auf den Tisch.

Harvey: Euer Doktor denkt wirklich an alles.

Dann geht er los, um Salem's Wunsch zu erfüllen. Sabrina steht wieder auf.

Sabrina: Gut gemacht. Okay, das hier ist mein letzter Hinweis. Knäul Garn.

Salem: Das ist kein Garn, es ist Wolle (twine). Weich und flauschig. Ich will es haben!

Harvey: OS Mom!

Im Wohnzimmer. Harvey führt seine hochschwangere Mutter herein.

Harvey: Was willst du denn hier?

Mrs. Kinkle: Ach, ich hab einen Spaziergang gemacht, und ich wurde plötzlich so müde.

In der Küche.

Sabrina: Das ist Mrs. Kinkle! Ich muß gehen.

Salem: Du mußt aber noch Lola helfen.

Sabrina: Oh richtig. Äh... Bis diese Katze schenkt ihren Kindern Leben, soll sie schonen die Nerven von Harvey und Salem.

Sie zeigt mit dem Finger um den Zauber auszulösen, und schon hört Lola mit dem andauernden Wimmern auf.

Salem: Sie ist still. Ich muß zugeben, ihre Jammerei wurde langsam lästig.

Harvey: OS Ich werde nachsehen, Mom!

Sabrina: Ich muß gehen!

Sie richtet den Finger auf sich selbst und verschwindet in einem Wirbel von Funken, grade als Harvey hereinkommt.

Harvey: Salem, habt ihr zufällig Sojamilch im Haus?


Auf Hawaii. Im Hotelzimmer der Spellmans. Hilda sitzt zufrieden auf ihrem Bett, während Zelda über das waschbecken gebeugt ist und Sand ausspuckt.

Zelda: Wie kriegt man nur den ganzen Sand raus?

Hilda: Schön weiterspülen.

Zelda: Ooh! Eine Muschel.


In Sabrina's Zelle. Der letzte Hinweis, der Ball Garn (twine) hängt nun als Bild an der Rätseltafel, gefolgt von einem "-E".

Sabrina: laut denkend Mmmm, twine. Okay. "Jedes Mitglied der Spellman-Familie ist geboren als... Twine. Als Wine? Stamm ich etwa aus 'ner Alkoholikerfamilie? Ooohh! "Jedes Mitglied der Spellman-Familie ist geboren als... Twine. Streichen wir das "E". Äh... Twin? Das ist es! "Jedes Mitglied der Spellman-Familie hat noch einen Zwilling!"

Eine Millisekunde später am Strand.

Sabrina: Ein Zwilling?

Ihre Tanten entdecken sie und eilen hinüber.

Zelda: Herzlichen Glückwunsch, Sabrina!

Hilda: Du hast das Familiengeheimnis gelöst!

Alle umarmen sich. Zelda faßt sie an der Schulter und führt sie ein Stück zu jemand anderem.

Zelda: Komm mit... Darf ich dir deine Zwillingsschwester vorstellen? Katrina.

Die beiden Mädchen sind nicht nur Zwillinge, sie sind auch völlig identisch, Pore für Pore und Haar für Haar, physisch absolut gleich.

Katrina: Hi, Sabrina!

Salem: Wow, ich bin so aufgeregt... und - leider nicht einmalig... Es ist schön einen Zwillingsschwester zu haben.

Katrina: Und so praktisch. Vor allem wenn eine von uns einen Niere braucht.

Zelda: Katrina lebt in Süd-Dakota, in einem Haus das genauso aussieht wie unser Haus.

Hilda: Nur von außen, innen ist es kitschig.


Für beide Mädchen ist es schrecklich aufregend herauszufinden, daß sie plötzlich eine Zwillingsschwester haben. Und sie finden schnell heraus, wieviel sie gemeinsam haben, während sie sich besser kennenlernen. "Living la Vida loca" (nicht von Ricky Martin gesungen) spielt während der folgenden Szenen.

Im Hotelzimmer. Beide Mädchen tauschen Geschenke, und finden herausm daß sie denselben Geschmack bei T-Shirts haben. Auf dem T-Shirt steht "My identical twin went to Hawaii and all I got was this lousy T-shirt". (Meine identische Zwillingsschwester war auf Hawaii, und alles was ich gekriegt hab war dieses lausige T-Shirt.)

An der Strandbar. Die beiden nippen an ihren Frucht-Cocktails, als ein gutaussehender Junge vorbeiläuft. Beide sehen ihn an, aber einer für zwei geht nunmal nicht. Also zaubert Katrina ein bißchen mit ihrem Finger, und der Junge merkt, daß auch er plötzlich einen Zwilling hat.

Am Strand. Die zwei unzertrennlichen Mädchen rennen mit Surfbrettern zum Wasser hinunter, aber die Wellen sind heute nur sehr klein und schwach. Beide schauen sich an und zeigen mit dem Finger auf's Meer. Und schon geht's los. Eine riesige Welle rollt auf den Strand zu. Vielleicht ein bißchen zu groß... Biede fliehen vor dem heranrasenden Tsunami.

Im Hotelzimmer. Katrina kommt mit einer Angel herein, während Sabrina mit dem morgendlichen Fang folgt. Aber wer soll ihn ausnehmen, entgräten und kochen. Mit Magie zaubert Katrina ein wunderbares Fisch-Dinner für Zwei.


Im Hotelzimmer. Das Frühstück ins vorbereitet, und die Musik hört auf. Sabrina kommt aus ihrem Zimmer zu ihren Tanten.

Sabrina: Katrina und ich haben uns gestern köstlich amüsiert. Komisch daß wir nicht dieselben Eltern haben. Habt ihr auch so nette Zwillingsschwestern?

Hilda: Ehrlich gesagt, waren unsere Zwillinge eher böse. Das bringt uns zu einer weiteren *Kleinigkeit* die du wissen solltest. Zelda.

Sie geht weg und überläßt die Schwierigkeiten ihrer Schwester.

Zelda: Setz dich, Schatz.

Sie setzen sich auf das Sofa.

Zelda: Es ist so. Bei allen Hexenzwillingen ist einer von beiden böse, und der andere ist gut. Und, dummerweise darf der böse Zwilling nicht im Reich der Sterblichen leben.

Sabrina: Oh nein, Katrina kann nicht die Böse sein!... Das würde ja heißen, daß ich die Böse bin. Sie hat dem Kellner kein Trinkgeld gegeben.


Im Wohnzimmer der Spellmans. Salem und Harvey unterhalten sich mit dem alten Spiel "Wer hat die besten Narben?" Harvey hat sein Bein auf die Lehne vom Sofa gestellt und das Hosenbein zum Knie hochgerollt.

Harvey: Und diese Narbe hab ich von einem Affen auf dem Jahrmarkt.

Salem: Wahnsinn! Das is' noch gar nichts. Sieh dir mal die auf meinem Hintern an.

Er hebt seinen Schwanz damit Harvey nachsehen kann.

Harvey: Ich seh keine Narbe.

Salem: Ich hab auch keine! Reingefallen! Reingefallen!

Harvey haut sich an die Stirn.

Mrs. Kinkle: OS Ich stell mich aber auch an.

Harvey geht zur Tür zum Eßzimmer und schiebt sie auseinander.

Im Eßzimmer. Harvey kommt herein und findet seinen Mutter auf Händen und Knien auf dem Tisch. Sie versucht in Lola's kleinen Karton mit dem zerschnipselten Zeitungspapier hineinzukommen.

Harvey: Mom! Was tust du da?

Mrs. Kinkle: Ich versuche in Lola's Geburtskiste zu kriechen, aber ich glaub, sie ist zu klein für mich.

Harvey glaubt, seinen Mutter ist jetzt vollkommen übergeschnappt.


Das Hexengericht am Strand von Hawaii. Ein Schirm steht über der Bank des Richters, während der gesamte Spellman-Clan sich davor versammelt. Sabrina haben einen Menge Platz im Vordergrund. Der Richter pocht mit dem Hammer.

Hexen-Richter: Die Verhandlung ist eröffnet! Im vorliegenden Fall, Katrina gegen Sabrina, muß das Gericht entscheiden, welche Hexe ist die gute Hexe, und welche Hexe ist... die böse!

Zelda: leise zu Hilda Hör auf an den Nägeln zu kauen!

Hilda: Wenn du aufhörst deine Haare zu zwirbeln!

Beide Tanten sind sichtlich nervös. Der Hexenrichter hält ein Kärtchen hoch.

Hexen-Richter: Die erste Frage... an Sabrina.

Ein etwas elend aussehender Hund mit großen Augen kommt vobei und bellt und wimmert bettelnd. Sabrina steht auf, kauert sich neben den Hund und streichelt sein zerzaustes Fell.

Sabrina: Na mein Kleiner. Wo ist dein Halsband? Bist du weggelaufen?

Hexen-Richter: Was willst du werden wenn du erwachsen bist?

Sabrina: ruft Gehört dieser Hund irgendjemand?!

Hilda: Sabrina, du mußt die Frage beantworten.

Sabrina: zum Richter Verzeihung, was sagten sie?

Hexen-Richter: Ich kann die Frage nicht wiederholen.

Sabrina: Oh, dann, ähm... Sonnengelb?

Hexen-Richter: Katrina... Was willst du werden wenn du erwachsen bist?

Katrina: Naja, ich mag Menschen und Tiere, und darum möchte ich Sozialarbeiterin oder Tierärztin werden.

Zustimmendes Gemurmel ertönt von den Zuschauerbänken, während der Hexenrichter mit dem Hammer auf den Tisch haut.

Hexen-Richter: Falsch!... Sabrina gewinnt die Fragerunde.

Beide Mädchen sind überrascht, genau wie der Rest des Publikums.

Hexen-Richter: Einer guten Hexe ist ein Lebewesen wichtiger, als für sich Punkte herauszuschlagen.

Katrina kaut nervös auf ihrer Lippe, während Sabrina zufrieden den Hund krault.

Sabrina: JUHUUU!!!

Zelda: zu Hilda Ich hasse solche Fangfragen.

Hilda: Und ich schäme mich. Ich dachte schon, Katrina gewinnt.

Hexen-Richter: Und jetzt werden uns Videofilme beweisen, wie die beiden ihren Zauber nutzen. Ist es für etwas Gutes oder etwas Böses?... Fahren sie das Video ab!

Auf einem Bildschirm laufen jetzt zusammengeschnittene Szenen aus der Vergangenheit ab, begleitet von Fahrstuhlmusik. Zuerst Sabrina. Wir sehen das erste Mal, als sie Magie in der großen weiten Welt benutzt hat, die unabsichtliche Verwandlung von Libby in eine Ananas. Als nächstes sehen wir, wie sie Mr. Kraft's Hosen auf dem Schulflur herunterrutschen läßt, als Libby's Geist von ihr Besitz ergriffen hatte. Die dritte Szene zeigt, wie sie Harvey mit Ehrgeiz-Deodorant aus einer Sprühflasche besprüht. Und als letztes sehen wir Harvey an ihrem Haus ankommend, in völlig schlabbrigen Klamotten, und wie er dann die Treppe herunterkommt in einem klassischen und vornehmen Anzug.

Zelda: Das sieht gar nicht gut aus.

Hilda: Und was für einen Musik.

Sabrina: Harvey einzukleiden war eine gute Tat! Er sah wie ein Idiot aus!... Natürlich wie ein liebenswerter Idiot.

Hexen-Richter: Du hast Harvey nicht eingekleidet um ihm zu helfen, du wolltest den Wettbewerb gewinnen. Ihn neu einzukleiden war reine Selbstsucht! Die schlimmste Charaktereigenschaft der Spellmans! Sehen wir jetzt, wie Katrina ihre Zauberkraft nutzt.

Und wieder erwacht der Bildschirm zum leben, mit einem Urlaubsvideo. Ein kleiner Junge sitzt am Strand und arbeitet hart an seiner Sandburg. Ein größerer Junge kommt vorbei und tritt aus lauter Spaß alles kaputt. Katrina, die aus der Nähe alles mitangesehen hat, bringt mit einem Fingerzeig alles wieder in Ordnung. Als nächstes sehen wir sie den Strand entlang joggen. Sie kommt an einem alten Mann auf Krücken vorbei. Sie bleibt stehen, benutzt ihren Finger, und der alte Mann wirft die Krücken weg und läuft fröhlich davon. Jetzt sehen wir Katrina auf dem Sofa im Wohnzimmer sitzen und in einem Buch lesen, aber irgendetwas scheint ihr zu fehlen. Sie winkt kurz mit ihrem Finger, und schon ist sie von all den klöeinen Kindern aus der Nachbarschaft umringt. Sie sitzen um sie herum, während sie ihre Geschichte vorliest. Und als letztes sehen wir, wie eine Reihe Obdachloser in einer Schlange quer durch die Küche steht, während Katrina ihnen mit Hilfe der Magie Kuchen bäckt.

Sabrina: leise Wieso hab ich nicht kochen gelernt?

Zelda: zu Hilda Kuchen für Obdachlose? Gesund ist das nicht.

Hilda: Sicher wollten diese Kinder gar nicht, daß man ihnen vorliest.

Hexen-Richter: Bis jetzt hat Sabrina die Fragerunde gewonnen und Katrina den Videorückblick. Das heißt, wir haben ein Unentschieden. Und deshalb wird die nächste Aufgabe darüber entscheiden... welche von euch beiden gewinnt, und welche verlieren wird.

Katrina: zu Sabrina Möge die Beste gewinnen.

Sabrina: Möge die Beste gewinnen.

Hexen-Richter: Ich möchte, daß jedes Mädchen dem Gericht erzählt, wieviel Gutes ihr Zauber gebracht hat in den letzten 24 Stunden.

Sabrina: Oh, äh, ich, äh... habe einem trächtigen Tier Unterschlupf gewährt.

Hexen-Richter: Mmh, Katrina, und du?

Katrina: Ja, ich hab... für uns 'ne Verabredung arrangiert!

Und der Richter läßt seinen Hammer endgültig auf den Tisch niedersaußen.

Hexen-Richter: Das Gericht vertagt sich! Ich ziehe mich zurück und genehmige mir einen Drink!

Sabrina: zu sich selbst Toll, ich liege vorn. Vielleicht bin ich ja doch nicht die böse Hexe.

Die Menge zerstreut sich.

Zelda: Oh, dieses Verfahren geht mir an die Nerven. Ich hab schlimmere Kopfschmerzen als Onkel Danny, nachdem er gefeiert und die Nacht durchgesoffen hat.

Onkel Danny: betrunken HHallwo Zzelllda!

Zelda: Hallo... Onkel Danny.

Hilda: Mein Auto wird schon wieder abgeschleppt!

Sie wandert lächelnd davon.


In Sabrina's Hotelzimmer. Es ist immer noch grau, aber die Möbel und das Bett sind viel freundlicher, und die Tafel mit dem Rätsel ist durch ein Glückwunsch-Blumenarrangement ersetzt worden. Aber Sabrina hat keine Zeit ihre Umgebung zu genießen. Sie läuft nervös auf und ab.

Sabrina: Ich bin die Gute, ganz sicher... Oder etwa nicht?... Ob es auf der Insel einen guten Therapeuten gibt?

Das Telefon klingelt und Sabrina geht an den Hörer.

Sabrina: Hallo?

Salem: Sabrina, wir brauchen dich hier! Harvey's Mutter ist mit Wehen ins Krankenhaus eingeliefert worden.

Sabrina: Und ich soll ihr jetzt unsre Glückwünsche überbringen?

Salem: Nein. Als die Ärzte ihren Bauch abhörten, hörten sie außer dem Herzschlag etwas, das sich wie leises Schnurren angehört hat.

Sabrina: Oh nein!

Salem: Oh jaa! Anscheinend ist deinen Zauberei wiedermal voll in die Hose gegangen.

Sabrina: Wir treffen uns im Krankenhaus!


Im Zimmer von Hilda und Zelda. Und wieder einmal lehnt Zelda über dem Waschbecken und spuckt den Sand aus.

Hilda: Siehst du, beim zweiten Mal geht der Sand schon viel leichter raus.

Zelda: Ich kann ja verstehen daß du sie nicht abgehalten hast, aber mußtest du schreien "Mehr! Mehr! Nur nicht aufhören!"?

Hilda: Wir sollten nach Sabrina sehen.

Zelda: Ach nein. Nein, sie soll sich ausruhen.


Im Krankenhaus von Westbridge. Auf der Entbindungsstation. Ein etwas kleingeratener Arzt mit einem Schnurbart, Azrtkittel und Kappe rollt eine Trage den Flur entlang, mit einer schwarzen Katze und einem Blumenkorb mit einer schwangeren Katze darin obendrauf.

Salem: Vorsicht, heiß! Aus dem Weg!

Dr. Sabrina: Okay. Im Zauberbuch steht, daß ich Lola's Schnurren auf das nächste schwangere Wesen übertragen habe.

Salem: Mrs. Kinkle.

Dr. Sabrina: Exakt. Sie wird kleine Katzen gebären, wenn ich sie nicht mit Lola zusammenbringe, mit Wasser besprenge und den Zauber spreche.

Salem: Na dann los! Oder soll dieses Affentheater hier noch lange so weitergehen?

Ein Helfer kommt vorbei.

Dr. Sabrina: mit tiefer Stimme Ach, entschuldigen sie. Ich suche Mrs. Kinkle. Sie kriegt ein Kind.

Helfer: Na dann wird sie wahrscheinlich im Kreißsaal sein.

Er geht.

Dr. Sabrina: ruft hinterher Kein Grund patzig zu sein! zu Salem Oh, das war böse. Nichts dem Hexenrichter sagen, ja.

Eine weitere Trage wird um die Ecke gerollt, mit Mrs. Kinkle darauf und Harvey der nebenher rennt. Sabrina versteckt ihr Gesicht als sie vorbeikommen.

Harvey: Entspann dich, Mom! Du kriegst einen Spritze ins Rückenmark, dann spürst du nichts mehr.

Mrs. Kinkle keucht bei ihren Atemübungen, während die Doktoren ihr folgen. Als sie vorbei sind, nimmt Sabrina Lola in den Arm und folgt ihnen.


Im Entbindungsraum. Die zwei Doktoren stehen dabei als einen weitere Wehe folgt, und keiner scheint den kleinen Doktor mit der Katze in der Ecke zu bemerken.

Doktor #2: Dr. Merchant? Ich möchte die Herztöne abhören, und dieses *sogenannte* Schnurren.

Sabrina deutet aus ihrer Ecke mit dem Finger auf sie, und als Dr. Merchant ihre Instrumente nehmen will, erschrickt sie als sie ihre Hände erblickt. Sie sind mit etwas bedeckt das aussieht wie Blut.

Dr. Merchant: Oh nein! Ist es das wonach es aussieht?

Der andere Doktor sieht auf seinen Hände, und sie sind ebenfalls von dem Zeug bedeckt.

Doktor #2: Ja, Barbecuesoße... Wir hatten Sparrips zum Mittagessen.

Dr. Merchant: Stimmt. Waschen wir es ab. zu Mrs. Kinkle Wir sind gleich wieder da.

Die zwei gehen, und Sabrina deutet auf Mrs. Kinkle.

Mrs. Kinkle: laut Harvey! Geh und hol mir einem Knusperriegel!!!

Harvey: Schon unterwegs, Mom!

Er rennt aus dem Raum und läßt Sabrina mit den zwei schwangeren Frauen zurück.

Dr. Sabrina: mit tiefer Stimme Also gut, Mrs. Kinkle. Nach neuesten Erkenntnissen soll einen Katze bei Wehen sehr entspannend wirken.

Mrs. Kinkle: Ich würde sogar Stahl kauen!

Sie nimmt Lola in den Schoß und streichelt sie, während Sabrina ihre Finger in eine Wasserschüssel in der Nähe steckt und beide damit bespritzt. Die Wassertropfen verwandeln sich in magischen Glitter.

Dr. Sabrina: zu sich selbst Bitte, mach das klappt.

Harvey: OS Mom!

Sabrina schlägt schnell die Ecke von Mrs. Kinkle's Decke zurück um Lola zu verstecken und stellt sich dann wieder in ihre Ecke als Harvey hereinkommt.

Harvey: Sie hatten keine Knusperriegel im Automaten, ich hab dir Cracker gebracht.

Dr. Sabrina: mit tiefer Stimme Im Keller ist noch ein Automat... aber nehmen sie die Treppe.

Harvey: In Ordnung!

Er rennt wieder los und kommt dabei an Salem vorbei.

Salem: zu Sabrina Das wird nicht glatt über die Bühne gehn! Die Ärzte kommen zurück!

Sabrina zieht die Decke wieder von der Katze herunter.

Dr. Sabrina: Mein Zauber war verkehrt. Die Katzenbrut soll dahin wo sie hingehört!

Sie zeigt mit dem Finger um den Zauber in Gang zu setzen, und Funken wandern zwischen Mrs. Kinkle's dickem Bauch und Lola hin und her. Sie verschwinden gerade als Dr. Merchant hereinkommt.

Dr. Merchant: Also los, sehn wir mal nach ihrem Baby.

Doktor #2: Doktor, finden sie es wirklich angebracht, Tiere mit in den Kreißsaal zu bringen?

Dr. Sabrina: Oh. Sie meinen Dr. Fluffy von der Gesundheitsbehörde?

Sie nimmt Lola und geht.

Auf dem Korridor. Sie steckt Lola wieder zurück in ihr Körbchen.

Dr. Sabrina: Haach! Das war knapp. Mir fällt ein Stein vom Herzen. Nachdem ich Lola geholfen habe, gehör ich in die Kategorie der guten Hexen.

Salem: Ich sag es nur ungern, aber du hast Lola nur geholfen, damit ich dir mit dem Hinweis helfe.

Dr. Sabrina: Oh nein! Du hast recht! Ich war selbstsüchtig, und das ist der schlimmste Charakterzug der Spellmans! Ich bin böse!!

Sie setzt sich niedergeschlagen in einen Rollstuhl in der Nähe.

Salem: Und verloren!

Harvey kommt angerannt und sieht den Doktor und die Katze.

Harvey: Hat einer von euch 'n Knusperriegel dabei? Ich finde den Keller nicht!

Sabrina läßt ihr Gesicht abgewendet und versucht wegzurollen, aber sogar der falsche Schnurvart kann Harvey nicht ihr Gesicht verbergen.

Harvey: Sabrina?

Sie schaut zu ihm hoch.

Sabrina: Hi Harvey.

Harvey: Solltest du nicht auf Hawaii sein?... Und zwar ohne Schnurbart?

Sie zieht den Schnurbart ab.

Sabrina: Oh, ja richtig, äh, Hormonschock.

Er kauft es ihr nicht ab.

Sabrina: Hör zu, Harvey, ich muß dir unbedingt was sagen. Wir werden uns wahrscheinlich nicht mehr sehen können.

Harvey: Wieso?

Sabrina: Weil ich nicht mehr hier bei euch leben darf... In Westbridge. Wir finden Hawaii so tierisch gut, daß wir hinziehen!

Harvey: Ich kann aber ohne dich nicht leben.

Dr. Merchant steckt ihren Kopf aus dem Entbindungsraum.

Dr. Merchant: Mr. Kinkle, ihre Mutter verlangt nach ihnen. Übrigens war das Schnurren nur ein Fehler im Ultraschallgerät.

Harvey: Sabrina, ich...

Mrs. Kinkle: OS schreiend HARRVEEEEYY!!!

Harvey: Bitte geh nicht fort. Ich würde dich vermissen.

Er geht zurück zu seiner Mutter, während Sabrina mit den Tränen kämpft.

Sabrina: Ich dich auch.

Salem: wimmert Und ich erst.

Sabrina: Da fällt mir ein, ich muß den "Dr. Dollitle"-Zauber loswerden.

Salem: Wieso? Nur weil du böse bist, heißt das doch nicht, daß Harvey und ich keine Freunde mehr sein können.


Am Strand von Hawaii. Die Jry wird angerufen um das Urteil zu überbringen. Sabrina steht bei ihren Tanten, während Katrina bei ihren Verwandten sitzt.

Sabrina: Ich bin am Ende!

Zelda: Nein, nein, Schatz. Nur weil dein Zauber ein bißchen... selbstsüchtig war...

Hilda: ... und Respekt vor der Obrigkeit vermissen ließ...

Zelda: ... und alles durcheinander brachte, heißt nicht, daß du der böse Zwilling bist.

Hexen-Richter: Die Verhandlung wird fortgesetzt! Weil Sabrina's Tat, einer trächtigen Katze zu helfen, selbstsüchtig war, weil sie der Obrigkeit keinen Respekt zollte und alles durcheinander brachte, ist der böse Zwilling natürlich...

Wie ein guter Showmaster wartet er auf den Trommelwirbel um die Spannung zu erhöhen.

Hexen-Richter: ... Sabrina Spellman!

Sabrina atmet aus und seufzt lange, als diese zwei Worte ihre Welt zereißen.

Sabrina: jammernd Na toll! Endlich hab ich auch mal gewonnen!


Am Rande von Kilauea's Pu'u O'o Krater auf Hawaii. Sabrina und Katrine, beide gekleidet in hellrosa Kleider und Blumen auf dem Kopf stehen am Rande des Kraters, zusammen mit Hilda, Zelda und dem Hexenrichter. Knapp hundert Meter unter ihnen brodelt die kochende Lava und zischt, und sie treten zurück von der unerträglichen Hitze.

Sabrina: Wieso sind wir auf einem Vulkan? Ich bin doch nur aus dem Reich der Sterblichen verbannt.

Zelda: Du darfst weder im Reich der Sterblichen noch im Anderen Reich leben.

Sabrina: Hä?

Hilda: Wir wollten dich nicht beunruhigen. Außerdem hätte ich nie geglaubt, daß du die böse Hexe bist.

Zelda: zu Hilda Vorallem wenn man bedenkt, daß du zu den Guten gehörst.

Katrina: Es war jedenfalls schön dich kennenzulernen. Viel Glück, du wirst es brauchen. Tut mir leid.

Sabrina: zu ihren Tanten Was hat sie damit gemeint?

Zelda: Die bösen Zwillinge werden in den Vulkan geworfen, Schatz.

Sabrina schaut hinunter in die furchtbaren Tiefen der Erde, und der Berg hört sich an wie ein leerer Magen.

Sabrina: Oh. Natürlich nur um zu beweisen wie mutig sie sind. Dann kehren sie wieder in den Schoß der Familie zurück?

Hilda: Nnnn-nicht direkt, äh... Zelda.

Zelda: Weißt du, Sabrina, Lava ist die einzige Substanz, die... Oh, ich kann es nicht!

Die Emotionen übermannen ihre Tante, und sie muß kämpfen damit sie weiterreden kann.

Zelda: Lava ist die einzige Substanz, die Hexen zerstören kann.

Sabrina: Ich gehe zum Verfassungsgericht!

Hexen-Richter: Der Augenblick ist gekommen, wo der gute Zwilling den bösen in den Vulkan wirft.

Katrina: Wird gemacht.

Und ohne weiteres Aufsehen schubst sie Sabrina über den Rand des Kraters in ihr Verderben. Diese fällt nun schreiend ihrem Ende entgegen. Alle schauen über den Rand hinunter. Katrina lächelnd, und alle anderen zu Tode erschrocken.

Zelda: Oh nein!!

Hilda: Sie hat es getan!!

Eine einsame Baumwurzel, die unerklärlicherweise in der Hitze des Vulkans überlebt hat, stoppt Sabrina's Fall auf halbem Weg. Ihre Finger klammern sich an den dünnen Ast, als ob ihr Leben davon abhängen würde... Ähm, was es natürlich auch tut. Die glühende Hitze versengt die Sohlen ihrer Schuhe, und Schweiß strömt aus sämtlichen Poren ihrer Haut. Die heiße Luft schmerzt beim Atmen.

Hexen-Richter: Wieso hast du Sabrina in den Vulkan geworfen?

Katrina: Weil sie gesagt haben, ich soll es tun. Ha-ha.

Hexen-Richter: Noch nie war eine gute Hexe so herzlos, ihren bösen Zwilling umzubringen... Obwohl eine gewisse Hilda Spellman ganz knapp davor war. Das beweist, Katrina ist der böse Zwilling!

Und während Sabrina an dem Ast hängt und um ihr Leben kämpft, klingelt plötzlich ihr Handy.

Sabrina: Na toll. Bei meinem Glück will mir sicher einer ein Handy verkaufen.

Sie läßt mit einer hand den Ast los und nimmt damit das Telefon aus ihrem Kleid.

Sabrina: ins Telefon Ja?

Salem: Gute Nachrichten. Mrs. Kinkle hat eine gesunde Tochter zur Welt gebracht, und Lola hat 5 Miezekätzchen gekriegt.

Sabrina: in Todesangst Ha-hh!

Die Baumwurzel knackt merkwürdig.

Salem: Was ist'n das für'n Krach im Hintergrund?

Sabrina: Das ist heiße brodelnde Lava! Ich melde mich vielleicht nochmal. legt auf

Hilda: ruft nach unten Sabrina! Wir haben zur Abwechslung mal gute Nachrichten!

Zelda: Du bist nicht der böse Zwilling!

Sabrina's Finger verlieren den Halt, und sie fällt ihrem Tode entgegen.

Sabrina: schreiend Das sagt ihr mir erst jetzttttt...

Zelda's magischer Finger ist schnell, aber ist er auch schnell genug.


Im Hotelzimmer. Hilda und Zelda ruhen sich in ihrem Zimmer aus, während Sabrina aus dem Badezimmer kommt und ihre Haare abtrocknet.

Sabrina: Habt ihr schonmal versucht, Vulkanasche aus dem Haar zu waschen?

Hilda: Nein, aber ich war sehr nah dran. Dank der Diskretion des Richters weiß es nun ganz Hawaii.

Sabrina: Was ist mit Katrina passiert?

Zelda: Sie lebt jetzt in einer Stadt für Zwillinge im Anderen Reich. Dort landen alle bösen Zwillinge nach dem Vulkantest.

Sabrina: Ich dachte, die bösen Zwillinge sterben?

Zelda: Bis jetzt ist bei dem Vulkantest noch nie jemand in den Krater gestürzt.

Hilda: Tja, außer dir!

Sabrina: Wir haben alle mal 'ne kleine Pechsträhne.

Und schon wieder wird Sabrina etwas versengt, als Kusine Pele auf dem Sofa erscheint. Das stellt sich als Fehler heraus, denn dieses fängt Feuer und verbrennt den Hintern der Göttin.

Pele: Oh! Ooohh! Ohh!

Sabrina und Zelda schlagen die Flammen aus.

Pele: Also... hier ist deinen offizielle Hexenlizenz.

Sie reicht ihr die kreditkartengroße, eingeschweißte Karte. Sabrina lächelt begeistert.

Pele: Sie gibt dir mehr Macht als du dir je im Leben erträumt hast.

Zelda: Aber sei vorsichtig. Sie kann dir auch mehr Probleme bringen als du dir je erträumt hast. Frag deinen Tante Hilda.

Hilda: Nicht alle Flutwellen sind schlecht.

Zelda: Und jetzt bekommst du eine letzte Lektion von uns.

Sie winkt mit dem Finger, und alle drei von ihnen haben plötzlich Grasröckchen an, Bikini-Oberteile und eine Menge Blumen. Hula-Musik ertönt.

Sabrina: Irgendwie paßt dieses Outfit nicht zu unseren Klima. zu Pele Oh, ihr Röckchen brennt.

Sie klopfen es schnell aus, bevor sie weiter herumwackeln und ihre Hüften zur Insel-Musik bewegen.

Credits

Im Wohnzimmer der Spellmans. Salem ist beim Babysitten und zeigt Sabrina stolz Lola's Nachwuchs.

Harvey: Ihre Namen sind Groucho, Harpo, Cheako, Zeppo und Peppe.

Sabrina: Peppe? Was ist mit Gummo?

Salem: Gummo war der Name meines Vaters.

Es klopft an der Tür, und Sabrina entfernt sich von den süßen kleinen Kätzchen um ihn an der Haustür zu begrüßen.

Harvey: Hi! Hier sind Schokozigarren, um die Geburt meiner Schwester Una zu feiern.

Sabrina: Una Kinkle. Hoffentlich wird sie 'ne Schönheit.

Harvey: Ich muß dich um einen Gefallen bitten. Kann ich Lola und ihre Baby's mitnehmen? Una hört sofort auf zu weinen wenn si miauen hört, und ich bin schon ganz heiser.

Sabrina: Sie gehören alle dir.

Er nimmt die Kiste mit den Kätzchen.

Salem: Miauuu!

Sabrina: Aber, äh, könnte Salem sie besuchen kommen, jedes zweite Wochenende?

Harvey: Na klar, dann können wir uns wieder Robocop ansehen... Wieso hab ich'n das gesagt?

Sabrina: Weil du zuwenig geschlafen hast.

Harvey: Genau. Ich geh besser nach Hause. Lola hol ich später. Ich bin so froh daß du nicht wegziehst.

Er küßt sie auf die Wange.

Sabrina: glücklich Ich auch.

Er geht.

Sabrina: zu Salem Alles klar?

Salem: Klar ist alles klar. Wir wußten ja daß wir sie nicht behalten können. es ist nur... wimmert eine kleine Wochenbett-Depression. wimmert Ein Urlaub würde mir guttun... Wie wär's mit Maui?

Ende